冰雪奇緣果然不負眾望,在奧斯卡上獲得了最佳歌曲獎。在冰雪奇緣電影中為姐姐艾沙 (Elsa) 配音及主唱 Let it go 的Idina Menzel其實在奧斯卡演唱的版本,中間一度搶拍,且臉部表情過於嚴肅生硬,個人認為這並不是她唱的最好的版本。然而她在上了美國節目 The Tonight Show 中,以簡單數種樂器與主持人歡樂唱出的版本,則是為她在奧斯卡演唱扳回一城。
不過,聽過了超過十個版本以上,我還是認為迪士尼官方的25個國語言版最優,以下是我選出我心目中最好聽的冰雪奇緣【Let it go】的前五個排名。
第1名:迪士尼官方的25國語言版
在我心目中,它永遠是第一名。主要是因為由迪士尼釋出的這25國語言版,巧妙的將全球各地上映冰雪奇緣不同語言版剪輯而成,即便是不同語言,整首歌卻十足融合,百聽不厭。也藉由這個版本,可以聽出不同語言所詮釋的這首歌,非常推薦。
第2名:原唱者Idina Menzel在The Tonight Show歡樂演唱版!
Idina在 The Tonight Show 用輕鬆歡笑的姿態,用笑聲、歡樂加以詮釋這高難度的歌曲,整個畫面不管是她,節目樂團成員,以及主持人Jimmy ,把這首歌用不同於其他版本的模式呈現出來,清新的讓人感到驚豔而開懷, 因此它成為了我心目中的最佳第二名。
第3名: 非洲風曲調的Let It Go
演唱者:Alex Boyé & Lexi Walker + One Voice Children’s Choir兒童合唱團
這首歌是在2014年情人節前夕推出的,非常具有非洲音樂的開頭,讓人以為不是在聽Let it go,而是像置身在非洲大草原一樣的震撼。其實它的MV背景是在冰雪之間,當女童星Lexi Walker從雪牆中隨著音樂吟唱走出來,那清亮高亢的美聲,如同背景音樂的壯麗。與她合唱的還有奈及利亞歌手Alex Boyé及兒童合唱團One Voice Children’s Choir。隨著Lexi的美聲交錯在鼓聲、非洲音樂、兒童群唱,及與Alex不時的穿插合唱中,把Let it go變得非常具有非洲風版,也比原曲更加激昂動容和療癒人心啊。大推!
Ⓞ想知道這首歌更多介紹,請點此
第4名:日本松隆子版的Let It Go
松隆子演唱的日本版本在我心目中是除了英文版外,覺得最動聽的外語版。或許是松隆子溫柔的嗓音,詮釋出艾沙姐姐從禁錮的心境到釋放情緖的轉折,讓我覺得這首日本版本聽起來特別舒服好聽。
第5名:Idina Menzel在冰雪奇緣唱的原唱版本
不用多說,Idina本來就是劇中姐姐艾沙的配音員,演唱起這首歌當然與劇中的角色一致,而這首歌音域寬廣,不時需要從高音瞬間拉到低音,在高低起伏的音韻中,若沒有十足的唱功,不容易駕馭,因此原唱在這裡也就成為我心中的第五名囉!
其實還有不少版本都唱的不錯,但正因為版本很多,所以挑選了我覺得比較特別曲調的版本推薦,而歌曲動聽之外,冰雪奇緣本身的故事內容也令人動容,如果看完電影再來聽這首歌,將會令你更有感覺囉!
如果你覺得小若的文章不錯,請幫忙在文章上方按【讚】,
同時也歡迎加入 【傾聽自己的旅行】,
可以隨時收到小若部落格上的更新文章或相關資訊喔!!